案の定、Keychronさんからメールが来ましたよ。住所を英語で書けと。そうですよね…。支払いがクレジットカードもOKのようでしたけど、PayPalさん推奨のようなので、PayPalで決済したら、勝手に一分日本語の住所が入ったんですよね。いけるのかな?と思ったら案の定ダメでした><
気を付けましょう。
住所だけ返信してもよかったのかも知れませんが、Google 翻訳で冒頭の挨拶も書いてみました。
I’m sorry to write in Japanese. It is described in English below.
いいんだろうかこんなんで。なんか堅い気もしますが。。
それより Province って何だ。州か。。県でいいかな?しか無いよな。
なお、最後に「よろしくお願いします。」を訳すと…
Thunk You. だそうです。へ~